최근 MBC 방송에서 발생한 자막 오류가 논란을 일으키고 있습니다. 울산 MBC가 공개한 영상 자막에는 ‘인민’이라는 단어가 포함되어 있었고, 이는 북한에서 주로 사용되는 표현으로, 대한민국에서는 매우 민감한 용어입니다.
울산 MBC는 해당 자막에서 ‘인명’을 ‘인민’으로 잘못 표기한 것으로 추정되며, 이는 조선민주주의인민공화국이라는 북한의 공식 명칭에도 사용되는 단어입니다. 북한은 대한민국 헌법에 의해 주적으로 명시되어 있기 때문에, 이러한 표현은 부적절하다고 할 수 있습니다.
이 사건에 대해 네티즌들은 즉각적으로 비난의 목소리를 높였고, MBC 측은 사과문을 발표했습니다. MBC는 “표기 오류로 불편을 끼쳐드린 점 사과드린다”고 전하며, 인터뷰 내용의 음성을 텍스트로 변환하는 과정에서 발생한 실수임을 설명했습니다.
그들은 이러한 오류가 반복되지 않도록 더욱 세심히 살피겠다고 약속했습니다. 이번 사건은 미디어의 책임과 주의 깊음이 얼마나 중요한지를 다시 한번 일깨워 주는 계기가 되었습니다.
울산 MBC는 “끝으로 저희 울주군은 산불 재난으로부터 인명과 재산을 보호하기 위해 최선을 다하겠습니다”라는 메시지를 전달하고자 했으나, 단어 하나의 실수가 큰 논란을 불러일으킨 것입니다.
이와 같은 상황은 앞으로의 방송에서도 더욱 주의가 필요함을 느끼게 합니다.
이미지 텍스트 확인
[단독]MBC 방송 자막에 ‘인민’ 사
용햇다 사과 “불편 끼처드린 점사
과”
‘인민’은 대한민국 주적인 북한에서 주로 사용되는 표현
울산 MBC 즉 “표기 오류 사과 . 실수 반복되지 양도록 세심
히 살피켓다”
선우운호
입력 2025.01.18 13.50
7이미지 텍스트 확인
2
MBC가 만난 까림
울주군 산림휴양고
이근석 과장
산아;새
산물로부E 인민 과 재산 보호 위해 최선
(사진-울산 MBC 화면 캠처)
울산 MBC가 지난 13일 공개한 영상 자막에 ‘인
민’이라는 단어름 사용해 논란이 일고 있다 ‘인
민’은 북한에서 주로 사용하는 표현으로, 조선민주
주의인민공화국이라는 북한의 명칭에도 포함된 단
어다. 북한이 대한민국 헌번에 의해 주적으로 명시
된 만큼, 우리나라에서는 이와 같은 북한식 표현올
잘 사용하지 안분 것이 일반적이다:
영상 자막 논란에 네티존 비난 쇄도.. 사과한이미지 텍스트 확인
MBC
해당 영상은 울주군의 산불 재난 대응 메시지루 담
은 내용으로;
‘끝으로 저희 울주군은 산물 재난으로
부터 인명과 재산을 보호하기 위해 최선올 다하켓습
니다”라는 부분에서 ‘인명’ 올 ‘인민’으로 잘못 표기
한 것으로 추정되다:
이같은 소식올 접한 네티존들은 즉각 거센 비판
의 목소리블 쏟아낫다. 울산MBC 기사 대글올 통
한 항의틀 포함하여 각종 온라인 커유니티에서
MBC틀 비판하는 의견이 다수 확인되다.
MBC 혹은 18일
표기 오류로 불편올 끼처드린 점
사과드린다. 인터뷰 내용 음성올 텍스트로 변환하
눈 시프로그램에서 ‘인명’올 ‘인민’으로 잘못 변환하
논 오류가 발생있다. 이틀 제대로 확인하고 수정하
지 못해 말씀하신 단어가 사용되없다. 해당 오류는
수정하고 같은 실수가 반복되지 안도록 세심히 살
피깊다”고 사과햇다:
https://www.pennmike.com/news/articleView.html